Términos del servicio
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Condiciones generales con información al cliente
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Índice
––––––––––––––––––
1. ámbito de aplicación
2. celebración del contrato
3. derecho de revocación
4. precios y condiciones de pago
5. condiciones de entrega y envío
6. reserva de propiedad
7. responsabilidad por defectos (garantía)
8. legislación aplicable
9. resolución alternativa de litigios
1) Ámbito de aplicación
1.1 Las presentes Condiciones Generales de Contratación (en lo sucesivo, "CGC") de The TwentyFour (en lo sucesivo, "Vendedor") se aplican a todos los contratos de entrega de bienes que un consumidor o empresario (en lo sucesivo, "Cliente") celebre con el Vendedor en relación con los bienes presentados por el Vendedor en su tienda en línea. Queda prohibida la inclusión de condiciones propias del Cliente, salvo pacto en contrario.
1.2 Un consumidor en el sentido de estas CGC es cualquier persona física que celebre un negocio jurídico con fines predominantemente no comerciales ni autónomos.
1.3 Un empresario en el sentido de estas CGC es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad profesional comercial o autónoma.
2) Celebración del contrato
2.1 Las descripciones de productos contenidas en la tienda online del Vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del Vendedor, sino que sirven para la presentación de una oferta vinculante por parte del Cliente.
2.2 El Cliente puede presentar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del Vendedor. Al hacerlo, después de colocar los bienes seleccionados en la cesta de la compra virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente realiza una oferta contractual legalmente vinculante con respecto a los bienes contenidos en la cesta de la compra haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido.
2.3 El vendedor podrá aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días
- enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), en cuyo caso la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente es determinante, o bien
- entregando al cliente la mercancía pedida, en cuyo caso la recepción de la mercancía por el cliente es determinante, o
- solicitando el pago al cliente después de que éste haya realizado el pedido.
Si existen varias de las alternativas mencionadas, el contrato se celebrará en el momento en que se produzca en primer lugar una de las alternativas mencionadas. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al expirar el quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente en el plazo mencionado, se considerará que rechaza la oferta, con la consecuencia de que el cliente deja de estar vinculado por su declaración de intenciones.
2.4 Si se selecciona una forma de pago ofrecida por PayPal, el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en lo sucesivo, "PayPal"), con sujeción a los términos y condiciones de uso de PayPal, que pueden consultarse en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o -si el cliente no dispone de una cuenta PayPal- con sujeción a los términos y condiciones para pagos sin cuenta PayPal, que pueden consultarse en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si el cliente paga mediante una forma de pago ofrecida por PayPal que puede seleccionarse en el proceso de pedido en línea, el vendedor ya declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que éste pulsa el botón que completa el proceso de pedido.
2.5 Cuando se realice una oferta a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el texto del contrato será almacenado por el Vendedor tras la celebración del contrato y transmitido al Cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) tras el envío del pedido del Cliente. El Vendedor no hará accesible el texto del contrato más allá de esto.
2.6 Antes de enviar un pedido vinculante a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el Cliente puede identificar posibles errores de introducción de datos leyendo atentamente la información que aparece en la pantalla. Un medio técnico eficaz para reconocer mejor los errores de introducción de datos puede ser la función de ampliación del navegador, con ayuda de la cual se amplía la visualización en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas durante el proceso de pedido electrónico utilizando las funciones habituales del teclado y el ratón hasta que pulse el botón que concluye el proceso de pedido.
2.7 Los idiomas alemán e inglés están disponibles para la celebración del contrato.
2.8 La tramitación del pedido y el contacto se realizan normalmente por correo electrónico y mediante la tramitación automatizada del pedido. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada por él para la tramitación del pedido es correcta, de modo que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan recibirse en dicha dirección. En particular, al utilizar filtros SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados por el vendedor de tramitar el pedido puedan ser entregados.
3) Derecho de desistimiento
3.1 En general, los consumidores tienen derecho de desistimiento.
3.2 Encontrará más información sobre el derecho de desistimiento en las instrucciones del Vendedor sobre el desistimiento.
4) Precios y condiciones de pago
4.1 Salvo que se indique lo contrario en la descripción del producto del Vendedor, los precios indicados son precios totales. No se indica el impuesto sobre el valor añadido, ya que el Vendedor es un pequeño empresario en el sentido de la UStG. Cualquier coste adicional de entrega y envío se indicará por separado en la descripción del producto correspondiente.
4.2 En el caso de envíos a países no pertenecientes a la Unión Europea, pueden producirse costes adicionales en casos concretos de los que el Vendedor no es responsable y que correrán a cargo del Cliente. Entre ellos se incluyen, por ejemplo, los costes de transferencia de dinero por parte de entidades de crédito (por ejemplo, comisiones de transferencia, comisiones por tipo de cambio) o derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). Dichos costes también pueden producirse en relación con la transferencia de fondos si la entrega no se realiza en un país no perteneciente a la Unión Europea, pero el cliente efectúa el pago desde un país no perteneciente a la Unión Europea.
4.3 La(s) opción(es) de pago se comunicarán al cliente en la tienda online del Vendedor.
4.4 Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago vencerá inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.
4.5 Si se selecciona el método de pago "SOFORT", el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Múnich (en adelante, "SOFORT"). Para poder pagar el importe de la factura a través de "SOFORT", el cliente deberá disponer de una cuenta bancaria en línea que haya sido activada para participar en "SOFORT", deberá identificarse debidamente durante el proceso de pago y deberá confirmar la instrucción de pago a "SOFORT". A continuación, "SOFORT" efectúa inmediatamente la operación de pago y se realiza el cargo en la cuenta bancaria del cliente. El cliente dispone de información más detallada sobre el método de pago "SOFORT" en la dirección de Internet https://www.klarna.com/sofort/.
4.6 Si se selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "Shopify Payments", el pago será procesado a través del proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante "Stripe"). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Shopify Payments se comunicarán al cliente en la tienda online del Vendedor. Para el procesamiento de los pagos, Stripe podrá utilizar otros servicios de pago, a los que podrán aplicarse condiciones de pago especiales, de las que se informará al cliente por separado. Encontrará más información sobre "Shopify Payments" en la dirección de Internet https://www.shopify.com/legal/terms-payments-de.
4.7 Si se selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "Klarna", el pago se procesará a través de Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia (en adelante "Klarna"). Encontrará más información, así como las condiciones de Klarna a este respecto, en la información de pago del Vendedor, que puede consultarse en la siguiente dirección de Internet:
https://www.sinsnlashes.com/pages/zahlungen
5) Condiciones de entrega y envío
5.1 Si el Vendedor ofrece el envío de la mercancía, la entrega se realizará dentro de la zona de entrega especificada por el Vendedor a la dirección de entrega especificada por el Cliente, a menos que se acuerde otra cosa. La dirección de entrega especificada en la tramitación del pedido del Vendedor será determinante para la tramitación de la transacción.
5.2 Si la entrega de la mercancía fracasa por causas imputables al cliente, éste correrá con los gastos razonables en que incurra el vendedor como consecuencia de ello. Esto no se aplicará con respecto a los costes del envío de devolución si el cliente ejerce efectivamente su derecho de revocación. En caso de ejercicio efectivo del derecho de revocación por parte del cliente, se aplicará a los costes de devolución de la mercancía lo dispuesto en las instrucciones de revocación del vendedor.
5.3 Si el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos se transmitirá al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado los bienes al transitario, al transportista o a cualquier otra persona o institución designada para realizar el envío. Si el cliente actúa en calidad de consumidor, el riesgo de pérdida fortuita y de deterioro fortuito de la mercancía vendida sólo se transmitirá, en principio, al cliente o a una persona autorizada para recibir la mercancía en el momento en que ésta le sea entregada. A diferencia de lo anterior, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos también se transmitirá al cliente en el caso de consumidores tan pronto como el vendedor haya entregado el bien al transitario, al transportista o a la persona o institución designada de otro modo para realizar el envío si el cliente encarga al transitario, al transportista o a la persona o institución designada de otro modo para realizar el envío que realice el envío y el vendedor no ha nombrado previamente a esta persona o institución al cliente.
5.4 El vendedor se reserva el derecho a rescindir el contrato en caso de autoentrega incorrecta o indebida. Esto sólo se aplicará en el caso de que el vendedor no sea responsable de la falta de entrega y el vendedor haya concluido una transacción de cobertura específica con el proveedor con la debida diligencia. El vendedor hará todos los esfuerzos razonables para conseguir la mercancía. En caso de no disponibilidad o de disponibilidad parcial de la mercancía, se informará inmediatamente al cliente y se reembolsará la contraprestación sin demora.
5.5 La recogida por cuenta propia no es posible por razones logísticas.
6) Reserva de dominio
Si el vendedor efectúa el cumplimiento anticipado, conservará la propiedad de la mercancía entregada hasta el pago íntegro del precio de compra adeudado.
7) Responsabilidad por defectos (garantía)
7.1 Salvo que se estipule lo contrario en las siguientes disposiciones, se aplicarán las disposiciones de la responsabilidad legal por defectos. Esto no se aplica a los contratos de suministro de mercancías:
7.2 Si el cliente actúa como empresario,
- el vendedor podrá elegir el tipo de cumplimiento posterior;
- en el caso de bienes nuevos, el plazo de prescripción por defectos será de un año a partir de la entrega de los bienes;
- en el caso de bienes usados, quedan excluidos los derechos y reclamaciones por defectos;
- el plazo de prescripción no comienza de nuevo si se realiza una entrega de sustitución dentro del ámbito de responsabilidad por defectos.
7.3 Las limitaciones de responsabilidad y acortamiento de plazos mencionadas anteriormente no se aplicarán
- a las reclamaciones por daños y perjuicios y al reembolso de gastos del cliente,
- en caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto,
- para mercancías que hayan sido utilizadas de acuerdo con su uso habitual para un edificio y hayan causado su defectuosidad,
- para cualquier obligación existente del Vendedor de proporcionar actualizaciones para productos digitales, en el caso de contratos para la entrega de bienes con elementos digitales.
7.4 Además, para los empresarios, los plazos de prescripción de cualquier derecho de recurso legal que pueda existir no se verán afectados.
7.5 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido del § 1 del Código de Comercio alemán (HGB), estará sujeto a la obligación comercial de inspección y notificación de defectos conforme al § 377 del Código de Comercio alemán (HGB). Si el cliente no cumple con las obligaciones de notificación allí reguladas, la mercancía se considerará aprobada.
7.6 Si el cliente actúa como consumidor, se le ruega que reclame al repartidor la mercancía entregada con daños de transporte evidentes y que informe de ello al vendedor. Si el cliente no cumple con esto, esto no tendrá ningún efecto sobre sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.
8) Derecho aplicable
Todas las relaciones jurídicas entre las partes se regirán por la legislación de la República Federal de Alemania, con exclusión de la legislación sobre compraventa internacional de bienes muebles. En el caso de los consumidores, esta elección de ley sólo se aplicará en la medida en que la protección concedida no sea retirada por disposiciones imperativas de la ley del estado en el que el consumidor tenga su residencia habitual.
9) Resolución alternativa de litigios
9.1 La Comisión de la UE ofrece una plataforma de resolución de litigios en línea en Internet en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr.
Esta plataforma sirve de punto de contacto para la resolución extrajudicial de litigios derivados de contratos de compra o de servicios en línea en los que intervenga un consumidor.
9.2 El Vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una junta arbitral de consumo.